扇子 〜paper fan

kimicooldad2008-08-02

夏の風物詩のひとつに扇子(せんす)があります。
特に今年は、オフィスでよく見かけます。クールビズの一環としてエアコン設定で“温度高め”が徹底されたからです。夕方以降、部屋の場所によってはエアコンをOFFにされたりします。
私には以前お気に入りの扇子があったのですが、どこかへ紛失してしまいました。15年くらい前に梅田ロフトで買ったモノで、クリントン元大統領が載っているアメリカ風の扇子でした。
そこで、最近100円ショップで安いのを買いました。デザインはいかにも安っぽいものの、風は普通に涼しいw 機能的には数千円するのと大差はないように思ってます。
自宅で扇子を使っていると娘たちも喜びます。まあ大抵は取り上げれられてしまうわけですが。Treo700pやCentroの辞書(Wdic+英辞郎)で調べると、

  • Japanese fan
  • paper fan
  • folding fan

などの英訳が出てくるので、そう娘に教えています。すると、

  • 折り紙のfoldと同じだね

と長女。fold(折る、折り畳む)なんて英単語、私がちゃんと身につけたのは大学生の頃だったのに..orz 生活密着型で英語を覚えている子供とっては、こんなの朝飯前なんでしょう。