バンコク、戦車?

Bangkokクーデター

BBCテレビを聞き流していて、えっ?と画面を見ますと

という見出しが。タイ軍が民間人に発砲でも?と思いながら聴いていますとどうやらクーデターのようだと判りました。そのあと、

  • 『THAILAND CRISIS』

と見出しが変わったりしてかなり緊迫している様子です。10分ほど我慢しながらリスニングをして、チャンネルをNHK総合に替えました。北海道に台風が近づくというニュースをやっていました(^^;*1 そしてアサヒ・コムを見てやはりクーデターだと理解しました。アジアの国で一大事なのに、イギリスのBBCのほうが一生懸命ニュース速報をしているのがちょっと複雑な気持ちでした。まあ、私もブログ巡回などをしてたのですが。
さて、10分ほど我慢してリスニングしたのは“ニュースを知りたい!”という欲求があるときほど英語リスニングの訓練になるからです。会社に入りたての頃、生活リズムに慣れずに英語の学習時間を捻出できない時期がありました。そのとき思案して編み出したのが、英字新聞を購読する、でした。ニュースを読みたい、でも英語も学習したい。同時に満たすには英字新聞を読めばいい、それだけの発想でした。結果として、ニュースを読みたいという欲求がキーワードを拾い読みしたり、速読の術を身につけることにつながりました。
不謹慎かもしれませんが、バンコクのクーデターのニュースを聴いてそんなことを思い出しました。
【参考】
Thai government faces coup attempt(CNN)
タイでクーデーターか、首都に非常事態宣言発令(アサヒ・コム)

*1:もちろん国内の放送局、特に災害(予防)関係の報道をしないといけないNHKとしては当然だと思っています