英熟語の勉強

mochiさんのエントリへのコメント済みの内容と重なりますが、(mochiさんより低いレベルでの話ですが)英熟語の勉強をしなければと刺激を受けたのでこちらにも書きます。
ボキャブラリー不足が気になるようになって長年になります(汗)。そんな中で英単語はもちろんのこと、英熟語,イディオムの語彙はより重要だと思っています。簡単な単語の組み合わせなのに、熟語を知らないとネイティブの話が意味不明になることはしばしばです。逆に、知っているとそれだけでリスニング力が上がることも多いです。
一番印象深いのは20年ほど前に遡ります。友人の家で海外コメディドラマのビデオを字幕なしで観ているときに(当時DVDは存在しない)、彼が笑えたのに私が笑えずに悔しい思いをしたことがあります。count on you (当てにしてるよ)というイディオムが聴き取れなかったからです。
“きゃんのんにゅ〜”といった感じで聴こえたと思うのですが、全くの意味不明。あとから友人の解説があってようやく理解ができました。
ただ、そうやって悔しいとか恥ずかしい思いをして体得したボキャブラリーは忘れることがないので、その意味ではいい経験なんだと思いますけれど。